비즈니스 한국어 1단어 #바로앞에서만나면당면 #시기나기회가오면도래 #LearnKorean #KoreanSpeaking #KoreanShadowing #KoreanLesson #TOPIK #easy #company #Korea ‘당면’과 ‘도래’가 다르다고? ‘당면’은 처리해야 할 일을 바로 앞에서 만나는 것이고 (예. 당면 과업. 당면 문제) ‘도래’는 어떤 시기나 기회가 오는 것입니다. (예. AI 시대의 도래.) 회사에서 듣는 낯선 단어들! 어떤 뜻인지 궁금하시죠? 조은코리아에서 짧고 쉽게 알려드릴게요! Is there a difference between ‘당면’ and ‘도래’? '당면' refers to encountering tasks that need immediate attention (e.g., pressing tasks, imminent issues), while '도래' signifies the arrival of a certain period or opportunity (e.g., the advent of the AI era). Are you curious about unfamiliar words you might hear in the workplace? JOEUN Korea will explain them briefly and simply to you! *참고 사이트 : 국립국어원 한국어-영어 학습사전 The National Institute of Korean Language's Korean-English Learners' Dictionary https://krdict.korean.go.kr/eng/mainAction?nation=eng *참고 사이트 : 국립국어원 표준국어대사전 https://stdict.korean.go.kr/main/main.do *참고 사이트 : 문화체육관광부 국립국어원 - 개선 - 다듬은 말 https://www.korean.go.kr/front/imprv/refineList.do?mn_id=158
![[바른 한국어 3급] 18. 앞으로는 이런 일이 없도록 하세요.](https://i.ytimg.com/vi/Jf4Kjlz5iXE/hqdefault.jpg)
Quick Korean

Cookie Korea | Speak Real Korean

베이직 코리안 Basic Korean

빵순이 & 밥돌이 - Ms. Bread & Mr. Rice